当前位置: 关于我们 > 关于一心中日翻译记忆库
推荐() 收藏()

关于一心中日翻译记忆库

【 作者:一心工作室     来源:     点击数: 659     更新时间: 2016-04-11
  摘要:  国内第一个专业致力于制作翻译记忆库,并且提供在线翻译记忆库服务的工作室。

近年来,翻译记忆库在辅助翻译中的应用已经得到越来越多的认可,它的作用也日趋明显。基于翻译记忆库的翻译方法不仅能够大幅度地提高译文的质量,还极大地加快了翻译的速度。
翻译记忆软件也在不断的进步,其功能也越来越强大。例如SDL Trados的TM server,它的版本已经更新到了2009,但是由于价格昂贵大型翻译公司使用的也很少。并且作为其核心部分的翻译记忆库资源及其稀少,特别是超过10万句对的翻译记忆库更是凤毛麟角,而且要做到实时在线的共享更是一大难题。
我们明明知道翻译记忆库能给我们的翻译带来巨大的便利,但是我们却没有翻译记忆库可用。这不能不说是一个无奈的现状。
为了改变目前这个无奈的现状,我们一心工作室投入巨大的人力、物力,承担起建设中日翻译记忆库的工作,并实现实时在线的共享。
为了保证翻译记忆库的质量,我们致力于搜集法律法规、政府白皮书、政府公文、新闻、演讲词、科技文献、学术论文、政治专著等的中日文本。经过我们专业人员的整理、加工、审核后才添加到翻译记忆库中。
目前我们的中日翻译记忆库已经拥有6万4千多句对,其中中文约180万词次,日文约250万字次。
我们的目标是成为国内第一个专业致力于制作翻译记忆库,并且提供在线翻译记忆库服务的工作室。

  • 上一篇: 这是第一篇,上一篇没有文章
  • 下一篇: 这是最后一篇,下一篇没有文章